أعلن المعهد الفرنسي بتونس عن فتح باب الترشحات للحصول على مساعدات خاصة لترجمة الكتب الصادرة باللغة الفرنسية نحو العربية ومن العربية إلى الفرنسية، وهي مساعدات مخصصة لبدان حوض البحر الأبيض المتوسط.
وقد قرر المركز الوطني للكتاب بفرنسا إطلاق هذه المبادرة على إثر إعلان وزيرة الثقافة، أودراي أزولاي، خلال معرض الكتاب الفرنكوفوني ببيروت في شهر نوفمبر 2016 عن دعم بلادها لمترجمي بلدان البحر الأبيض المتوسط الراغبين في ترجمة كتب صادرة باللغتين الفرنسية والعربية.
فقد قرر مدير المركز الوطني للكتاب بفرنسا، فانسان مونادي، الترفيع بنسبة 70 بالمائة في مساهمات مشاريع نقل وتعريب الكتب التي ستقدم ترشحها سنة 2017 لنيل هذه المساعدة، علما أن المساهمات الممنوحة لناشري الكتب المترجمة تتراوح، عادة بين 40 إلى 60 بالمائة من كلفة الترجمة.
وذكر المعهد الفرنسي بتونس في إعلانه المنشور على موقعه الإلكتروني، أن الملفات الكاملة والمستوفاة لكافة الشروط هي التي ستقدم للجان المعنية، ويمكن الاستعانة بالرابط التالي للحصول على مزيد من المعلومات :
http://centrenationaldulivre.fr/fr/editeur/aide_a_la_traduction/